Copyright © ! ♥ MoeKyuna ♥ !
wtorek, 31 grudnia 2013

Japoński Nowy Rok



Dziś żegnamy stary 2013 rok (:
Dla jednych pomyślny, dla drugich pechowy.
W europie świętujemy to wydarzenie bardzo hucznie organizując
przyjęcia domowe, czy wychodząc na dyskoteki i bale.
Otwieramy szampana, wypuszczamy w niebo kolorowe fajerwerki...
Ale jak ten dzień obchodzony jest w Japonii?
Dowiecie się poniżej ^^

pierwotnie był to pierwszy miesiąc kalendarza księżycowego.
Obecnie jednak są to pierwsze trzy dni w pierwszym tygodniu stycznia.
Shōgatsu (lub z przedrostkiem honoryfikatywnym "o" oshōgatsu (お正月))
uważany jest za początek japońskiego Nowego Roku
i jest to jeden z najważniejszych wydarzeń roku w Japonii.



Przed rozpoczęciem okresu Meiji
 ( „epoka światłych rządów”
– nazwa okresu panowania cesarza Mutsuhito,
od 8 września 1868 do 30 lipca 1912)
data japońskiego Nowego Roku oparta była na chińskim kalendarzu księżycowym,
podobnie jak koreański i wietnamski nowy rok. Jednak od 1873 roku,
pięć lat po restauracji Meiji, Japonia przyjęła kalendarz gregoriański i
pierwszy dzień stycznia stał się oficjalną datą.
Do tej pory tylko na wyspach Ryukyu Nowy Rok
nadal oparty jest na chińskim kalendarzu księżycowym.



Japończycy jedzą specjalny wybór potraw o nazwie Osechi-ryori (御節料理) .
Składa się one z gotowanych wodorostów  (昆布 konbu)
ciasteczek rybnych (蒲鉾 kamaboko)
ziemniaczanego puree z kasztanem (栗 きんとん kurikinton)
duszonych korzeni łopianu (金 平 牛蒡 kinpira gobo)
i posłodzonej czarnej fasoli (黒豆 kuromame).
Te dania są słodkie, kwaśne i suche, aby mogły się długo utrzymać
bez zamrażania (jest to tradycja kulinarna, gdy wiele gospodarstw domowych
nie posiadało lodówki a sklepy były zamykane na święta).
Istnieje wiele odmian osechi i niektóre pokarmy spożywane w
jednym regionie nie są spożywane w innych miejscach
(lub uważane za niefortunne, a nawet zakazane).

Innym popularnym daniem jest ozōni (お 雑煮).
zupa z ciasta ryżowego mochi i innych składników,
które różnią się w zależności od różnych regionów Japonii.

Aby dać naszemu żołądkowi odpocząć, 7 dnia stycznia
(dzień znany jako jinjitsu (人日) dosłownie "dzień człowieka",
jest jednym z pięciu sezonowych festiwali (五節句 gosekku) )
przyrządza się zupę ziołowo-ryżową  (七草粥 nanakusa-gayu).



O północy 31 grudnia, we wszystkich buddyjskich świątyniach w całej
Japonii dzwonią dzwony w sumie 108 razy. Symbolizuje
to 108 ludzkich grzechów buddyjskiej wiary.
Główną atrakcją jest  Juya No Kane (除夜の鐘),
Japończycy wierzą, że bicie dzwonów może
oczyścić ich z grzechów w poprzednim roku.




Nowy Rok w Japonii oznacza zwrócenie szczególnej uwagi na coś,
co po raz pierwszy odbywa się w nowym roku.


Hatsuhinode (初日の出) - to pierwszy wschód słońca w roku.
Przed wschodem słońca, w dniu 1 stycznia, ludzie często jeżdżą na wybrzeża
lub wspinają się na górę, tak aby mogli zobaczyć pierwszy świt nowego roku.


Hatsumōde  (初詣) - pierwsza podróż do świątyni. Wiele osób odwiedza sanktuarium
o północy w dniu 31 grudnia i czasem 1 stycznia. Jeśli pogoda
jest sprzyjająca ludzie często ubierają się w kimona.

Oprócz tych dwóch rozwiązań wymienionych powyżej spotyka się także
pierwszy sen (初 梦 hatsuyume)
pierwszy list ( 初便り hatsudayori)
pierwszą pracę w nowy rok (仕事始め shigotohajime)
pierwszy trening ( 稽古 始め keiko hajime)
czy pierwszą ceremonię parzenia herbaty (初釜 hatsugama).




Na nowy rok, Japończycy mają zwyczaj dawania pieniędzy na dzieci.
Jest to znane jako otoshidama (お年玉). Pieniądze dawane są
w małych zdobionych kopertach zwnych pochibukuro (ポチ袋).
Iloś pieniędzy zależy od wieku dziecka, ale zazwyczaj jest taka sama, jeśli
rodzina ma więcej niż jedno dziecko (nikt nie czuje się wtedy zlekceważony).




Koniec grudnia i początek stycznia to najbardziej ruchliwy
czas dla japońskich urzędów pocztowych.
Japończycy mają zwyczaj wysyłania kartek na Nowy Rok
(年 贺 状nengajō) do swoich przyjaciół i krewnych.
Japończycy wysyłają swoje pocztówki tak, aby dotarły w dniu 1 stycznia.
Poczta gwarantuje dostarczenie takiej kartki w terminie,
jeśli zostanie ona wysłana do połowy grudnia.
Kartka musi mieć też specjalne oznaczenie słowem -nengajō.
Aby kartki doszły na czas poczta zatrudnia na ten okres studentów zaocznych.

Pocztówki nie powinno się wysyłać, jeśli w ciągu roku ktoś w rodzinie zmarł.
W tym wypadku rodzina zmarłego wysyła do znajomych i rodziny widokówkę
z napisem mochū Hagaki (喪中葉書, żałobna pocztówka),
która informuje ich, aby nie wysyłali pocztówki noworocznej z szacunku dla zmarłych.


Japończycy mają również swoje własne gry noworoczne.
Należą do nich:

Hanetsuki (羽根突き)
tradycyjna gra japońska, przypominająca badminton bez siatki

Takoage
jest to latawiec z tradycyjnymi japońskimi wzorami.

Sugoroku (双六)
jest to japońska gra planszowa. Gra się w nią podobnie jak
w tryktrak, z wyjątkiem kilku różnic.

Fukuwarai (福笑い)
gra polegająca na przypinaniu różnych części twarzy
(oczy, brwi, nos, usta) na pustą twarz,
aby wyszły zabawne rezultaty. Gra dla dzieci.

Karuta (かるた)
japońska gra karciana. Gra się kartami z fragmentami 100 poematów.
Głównym celem karuty jest odebranie przeciwnikowi kart.




Szczęśliwego Nowego Roku!! ^^
Akemashite Omedetou gozaimasu. (formalne)
あけましておめでとうございます.
Akemashite Omedetou. (na co dzień)
あけ まし て おめでとう.



Źródła:
http://pl.wikipedia.org/wiki/Epoka_Meiji
http://pl.wikipedia.org/wiki/Hanetsuki
http://anime-wiki.pl/wiki/Karuta
http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_New_Year
http://www.cis.doshisha.ac.jp/kkitao/library/student/04/practicum/matsuo32.htm
+ moja przyjaciółka z Japonii.
środa, 4 grudnia 2013

Japońskie tytuły grzecznościowe. Jakie są między nimi różnice?



-san -chan -sama -kun -dono -senpai -sensei -shi

Wiele osób używa tych  tytułów grzecznościowych w nickach, 
ale co one tak na prawdę znaczą w języku japońskim mało kto wie. 
W tym poście chciałabym wam wyjaśnić ich znaczenie i jak powinno się ich używać (:


(czasem wymawiane jako han), 
jest to najbardziej powszechny zwrot grzecznościowy. 
W tłumaczeniu na język Polski oznacza to "Pan" lub "Pani" 
i jest powszechnie dodawany do imienia/nazwiska osoby, 
zarówno w sytuacjach formalnych i nieformalnych. 
Jednakże, oprócz użycia -san z nazwami ludzi,
 ten przyrostek jest zastosowany na wiele innych sposobów.

San może być użyty w połączeniu z rzeczownikami miejsca pracy;
 np księgarz może być nazwany honya-san ("księgarnia" + san), 
a sprzedawca ryb sakanaya-san ("sklep rybny" + san).

San jest czasami używane w nazwach firm. 
Na przykład centrum handlowe o nazwie Parco może być określane jako Parco-san
 przez inne pobliskie przedsiębiorstwa. Często jest to używane w 
książkach telefonicznych i wizytówkach w Japonii, 
gdzie nazwy firm w okolicy są napisane przy użyciu san.

San może być także przypisane do nazw zwierząt, 
a nawet przedmiotów nieożywionych. 
Na przykład, królika można by było nazwać Usagi-san. 
W tym przypadku zastosowanie słowa san będzie uważane za dziecinne.

W świecie internetowym san często zastępuje liczebnik "3", 
ponieważ liczba trzy jest zapisana jako さん i 
w języku japońskim wymawiana jako "san". 
Dla przykładu nick MoeKyuna3 może oznaczać MoeKyuna-san.




Chan jest to nieformalna wersja słowa san. 
To słodkie zdrobnienie używa się w stosunku do niemowląt,
 dzieci, młodzieży i rodziny (np. ojii-chan - dziadek; obaa-chan - babcia). 
Może być też stosowane do uroczych zwierzątek (bardzo popularne Usagi-chan) czy przyjaciół.

Chan jest używane, aby stworzyć przezwiska dla gwiazd. 
Takim przykładem może być Arnold Schwarzenegger. 
Jego trudne nazwisko zostało uproszczone i w Japonii często 
nazywa się go Shuwa-chan (シュワちゃん)

Chan jest czasami stosowane do dzieci płci męskiej, 
jeśli ich imię nie pasuje z przyrostkiem kun. 
Na przykład, chłopiec zwany Tetsuya może być 
nazwany Tetchan zamiast Tekkun (powody fonetyczne).


Kun jest przyrostkiem nieformalnym i stosowanym głównie w kierunku 
chłopców i młodszych mężczyzn z pracy/szkoły. 
Może być też używany przez przełożonych, 
gdy ci rozmawiają z podwładnymi. 
W biznesie kobiety mogą być potraktowane jako -kun.

Nauczyciele często zwracają się do swoich uczniów płci męskiej za pomocą -kun,
 podczas gdy uczennice nazywane są -san lub -chan.

W Japońskim sejmie ministrowie i politycy dostają przyrostek 
-kun przez przewodniczących (dotyczy tylko mężczyzn).
Na przykład, Jun'ichirō Koizumi
(japoński polityk, premier Japonii od 26.04.2001- 26.09.2006)
jest nazywany Koizumi Jun'ichirō kun.


Sama jest formalną wersją san. 
Przyrostek jest używany gdy rozmawiamy z osobą wyższą rangą niż my,
 oraz w reklamach gdy odnosimy się do klientów. 
Stanowi on również część zestawu fraz, 
takich jak o-kyaku-sama (klient) czy 
o-machidō-sama (przykro mi, że musiałeś czekać.)

Ponadto japońscy chrześcijanie nazywają 
Boga w modlitwie Kami-sama, a Jezusa Iesu-sama

Sama jest również wykorzystywane do ludzi uważanych 
za szczególnie atrakcyjnych i zdolnych. 
Za czasów popularności Leonardo DiCaprio zyskał pseudonim Leo-sama.

Sama stosowane jest także w adresach pocztowych i 
jest często spotykane w oficjalnych e-mailach.


Senpai jest używane w celu odnoszenia się do starszych kolegów ze szkoły,
 studiów, klubu sportowego itp. Uczniowe tej samej lub niższej 
klasy są nazywani -kohai lub -gakusei. 
Jednak kohai czasem może być uznane za nieco 
obraźliwe lub zbyt protekcjonalne.

W środowisku biznesowym 
koledzy z większym doświadczeniem są -senpai.


Sensei adresuje się do nauczycieli, lekarzy, prawników, 
polityków czy innych autorytetów.
W ten sposób pokazuje się szacunek dla kogoś, kto osiągnął pewien
poziom mistrzostwa w jakiejś umiejętności.

Jest on również używany przez fanów pisarzy, muzyków i artystów. 
Na przykład, japońscy fani mang Rumiko Takahashi
(japońska mangaka; jej dzieła to Urusei Yatsura czy InuYasha)
mogą ją nazywać Takahashi-sensei.

W japońskich sztukach walki jest to termin określający 
starszego stopniem instruktora. Zazwyczaj odnosi się 
on do osoby posiadającej 3 lub 4 dan (dan - stopień, poziom).

Terminem ō-sensei  (czcigodny mistrz) określa się założyciela
danej budo (budo - sztuka walki).


Dono i tono (oba słowa zapisane w kanji jako 殿 ) oznacza "Pan", "mistrz" lub "milord".
Ten tytuł nie jest już używany w codziennej rozmowie,
choć nadal jest używany w niektórych rodzajach korespondencji biznesowych.
Występuje również na certyfikatach i nagrodach.

Dono i tono występuje w anime i mangach i jest używane 
przez cudzoziemców, osoby starsze i osoby o niskiej kondycji, 
zwłaszcza w mangach/anime Shonen
(rodzaj mangi/anime przeznaczonych głównie dla chłopców; 
w tego rodzaju komiksach i filmach dominują walki, roboty i silni bohaterowie)


Jest to forma bardzo uprzejma używana w formalnych pismach, 
czy w odnoszeniu się do osoby, której nie znamy.

Tytuł -shi jest powszechny w mowie czytelników.
Wykorzystywany jest w dokumentach prawnych czy w czasopismach naukowych.



Bō (坊)
Jest używany w stosunku do niemowląt i małych dzieci 
(wyłącznie dla chłopców). Jest to forma bardzo pieszczotliwa.

Ue (上)
Oznacza wysoki poziom szacunku. 
chichi-ue (szacowny ojciec) haha-ue (szacowna matka).
Zwrot ten nie jest powszechny.

Heika (陛下)
Heika ma zbliżone znaczenie do wyrażenia "Jego/Jej Królewska Wysokość".
Jest dodawany do końcówki tytułu królewskiego

Denka (殿下)
Dodaje się to słowo do tytułu nieurzędującego władcy, 
ze znaczeniem podobnym do "Jego/Jej Wysokość"

Hidenka (妃殿下)
Jest adresowana do małżonki księcia i używana w 
taki sam sposób jak inne tytuły królewskie.

Kakka (閣下)
Oznacza "Ekscelencjo" i służy do nazywania szefów państw, 
ministrów, ambasadorów i innych urzędników wysokiej rangi.

Daitōryō (大統領)
Oznacza "prezydent". Najczęściej jest dołączone do opisu. 
Na przykład, Obama-Daitoryo (Prezydent Obama).

Hime (姫) 
Jest używany w odniesieniu do księżniczki.

Roshi (老师)
"stary nauczyciel", "stary mistrz"
Jest to zaszczytny tytuł używany w stosunku do
 starszego nauczyciela w buddyzmie zen.
 
Kyōshi (教士)
Zaawansowany nauczyciel.
 
Hanshi (範士)
Ekspert/ Wielki Mistrz.
 
Oyakata (親方)
Mistrz; szczególnie trener sumo.

No kimi (の君)
To przyrostek pochodzący z japońskiej historii, 
stosowany do określania Lordów i Dam.
Najbardziej znanym przykładem jest książę Hikaru Genji, 
który był nazywany "Hikaru no Kimi" (光の君). 
W dzisiejszych czasach, to przyrostek może być 
używany jako metafora dla kogoś, kto zachowuje się jak książę 
i księżniczka z czasów starożytnych.


Grafiki zostały wykonane przeze mnie w Gimpie.
Informacje w poście pochodzą z wiki, oraz od znajomych Japończyków.
środa, 6 listopada 2013

Jak zrobić kuleczki Boba i Bubble Tea w domu?


Chyba każdy z nas uwielbia Bubble Tea? ;)
Ja osobiście nie mogę się jej oprzeć i ciężko jest mi przejść obok sklepu z tą herbatą obojętnie. 
Na szczęście Bubble Tea jest możliwa do wykonania w domu.



Bubble Tea to napój, który powstał w Tajwanie.
Dodatkiem do tej herbaty są kuleczki Boba, które są chyba najtrudniejsze w przygotowaniu.
Boba można znaleźć prawie w każdym sklepie spożywczym lub online na terenie Azji.
Te kulki wykonane są z tapioki.

Tapioka – produkt skrobiowy otrzymany z manioku.  
Zawiera lekkostrawne węglowodany i niewiele białka. 
Jest hipoalergiczna i pozbawiona smaku. Nie zawiera glutenu i cholesterolu. 
~ Wikipedia

W Polsce gotowych kuleczek boba nie dostaniemy
(lub są w dość dużej cenie i nadmiarze [4x wiaderko 3,2 kg = 170zł +przesyłka]) 
więc musimy przygotować je sami z tapioki.
Tapiokę znalazłam na Allego w cenie mniej więcej od 6-9zł za 400g (z przesyłką 13-16zł).


Składniki 
 (na jeden kubek Bubble Tea)
1/4 szklanki suchej tapioki
1-2 torebki różnych herbat (czarna, zielona, biała itp)
1/2 szklanki wody
1/2 szklanki cukru
Mleko lub mleczko zagęszczone
Sok owocowy lub nektar

Potrzebne nam będą:
rondelek
miska lub pojemnik
miarka
kubki


1. Ugotuj Boba
Rozgrzej kuchenkę. Na każde 1/4 szklanki tapioki dodaj 2 szklanki wody.
Doprowadzić wodę do wrzenia i powoli dodawaj tapiokę. 
Mieszaj delikatnie do momentu kiedy kuleczki zaczną pływać na powierzchni wody.  
Nastaw kuchenkę na średnie grzanie i gotuj przez 12-15 minut. 
Zdejmij rondelek z ognia i odstaw na kolejne 12-15 min. Przykryj rondelek ścierką.


2. Baza
Doprowadź 1/2 szklanki wody do wrzenia na dużym ogniu na kuchence 
lub w kuchence mikrofalowej. Następnie wymieszaj wodę z 
1/2 szklanki cukru do czasu całkowitego rozpuszczenia się cukru. 
Odstaw do ostygnięcia.


3. Czas na herbatę
Przygotuj jeden kubek wrzącej wody. Dodaj do niego torebkę (lub dwie) 
herbaty jaką lubisz najbardziej 
[czarna herbata z Liptona jest wystarczająco mocna aby przygotować ją z jednej torebki]. 
Wyjmij torebkę po 15 minutach i schłodź herbatę.


4. Boba
Odcedź kuleczki zwody i przenieś je do miseczki lub pojemnika. 
Wlej syrop z cukru, tak, aby boba były w nim zanurzone. 
Przetrzymaj kuleczki z syropie około 15 min w temp pokojowej lub w lodówce. 
[Boba można też przygotować wcześniej i przetrzymywać je w zamrażarce nawet do kilku dni.]


5. Dodaj Herbatę
Do przygotowanych wcześniej boba dodaj schłodzoną herbatę. 
Można dodać do tego mleko, czy sok owocowy (według upodobań).



Dodatkowe uwagi
* Jeśli chcemy uzyskać mrożoną Bubble Tea wystarczy przelać herbatę
 (z dodatkiem soku czy mleka) do shakera i dodać kilka kostek lodu. 
Wstrząsać przez około 20 sekund i dodać herbatę do kuleczek boba.

* Aby zrobić smakowe kuleczki Boba wystarczy do 
kroku 2giego dodać jakiegoś syropu owocowego.



Instrukcje jak wykonać Bubble Tea możecie też znaleźć na youtube.
Tłumaczenie na język polski: MoeKyuna
Przepis był przeze mnie testowany.
niedziela, 20 października 2013

Pastel Goth, czyli Cute Can Kill.







Pastel Goth jest to nowy trend w modzie, gdzie osoby
 mieszają kolory pastelowe z czarnymi w swoim ubiorze.
Ten styl, który ma wpływy gotyckie (makijaż, buty itp), jest zbyt 
jasny aby kiedykolwiek zaliczać się do stylów Goth.
Sam styl nie powstał w Japonii, jednak czerpał z tego kraju inspiracje.
Japończycy szybko przechwycili tę modę i dodali do niej kilka pomysłów
(spinki w kształcie rąk kościotrupa, rajtuzy w kości czy galaktyczne koty).
Pastel Goth łączy w sobie słodkość i przerażenie 
("Kawaii" (cute) oraz "Kowaii" (creepy)).


✝ Kolory
czarne 
białe 
pastelowe
✝ Wzory ✝ 
kwieciste 
koronkowe 
metaliczne 
kosmiczne
zwierzęce 
paski
szachownice
kropki
✝ Nadruki
 kości
czachy
 nietoperze
oczy
 koty
krzyże
creepy napisy
 gwiazdy 
i inne 

★ długie i krótkie spódnice (szyfonowe/bawełniane, asymetryczne/proste
★ skórzane ciuchy 
★ koszule, podkoszulki, krótkie/długie topy, bardzo długie bluzki 
★ bluzy, swetry 
★ rajstopy, skarpetki, podkolanówki, pończochy, zakolanówki


Creeps'y
Glany
Baleriny
Martensy
Sztyblety
Jazzówki
buty na platformach



✷ czarne, białe lub pastelowe
✷ zawierające gotyckie wzory (czaszek krzyży, nietoperzy itp)
✷ z creepy motywami (jednorożcami, kotami, itd)
✷ w róznych kształtach (serca, trumny, itd.)




 
 Akcesoria również powinny zawierać się w czarnych i pastelowych kolorach.
Niektóre z nich są bardzo popularne i używane powszechnie
(spinki w kształcie rąk kościotrupa, naszyjniki z nietoperzami, kokardy z okiem),
inne całkiem nowe i niepowtarzalne. To zależy od was!
Do niektórych akcesorii używanych przez Pastel Goth'ów są:
✷ garters (podwiązki; najczęściej ze skóry)
✷  'obroże', pieszczochy  
✷ wszystko co ma ćwieki  
✷ creepy napisy  
✷ przypinki  
✷ kokardy z oczami  
✷ obudowy na telefon 
 ✷ opaski z ćwiekami, z ćwiekami i kwiatami, z kokardami 
✷ krzyże 
✷ pierścionki o rożnych kształtach 
✷ nietoperze
✷ paznokcie (czarne, pastelowe)




 Najprostszym i najłatwiejszym sposobem na pastelowe włosy jest zakupienie peruki.
Nie niszczymy wtedy włosów oraz możemy zmieniać ich kolor codziennie (jak posiadamy kilka peruek).
Ceny są zróżnicowane. Oczywiście im peruka dłuższa tym droższa. 
Te z Chin są tańsze, ale włosy są sztuczne, świecą się i plączą, dlatego lepiej jest kupić te droższe.
(Oczywiście nie wszystkie, bo są wyątki)
Do stylu Pastel Goth pasują te peruki w pastelowych kolorach (lawendowe, miętowe itp)
jak i w platynowym blondzie czy czerni.

Jednak jak już chcemy farbować włosy to najlepszą farbą (polecaną przez Pastel Gothów)
jest Manic Panic, która w swojej ofercie ma rozmaite kolory tęczy.
Farbę należy nakładać na rozjaśnione włosy dla najlepszego efektu kolorystycznego.

Fryzury są dowolne. Od włosów rozpuszczonych, po loki, warkocze i koczki.
Najlepiej jest poprzeglądać Japońskie magazyny takie jak KERA, Zipper czy Vivi;
tam znajdziemy różne tutoriale na ciekawe i zwariowane fryzury.


najlepiej aby był mocny 
mile widziane kolorowe soczewki 
używane są sztuczne rzęsy 
kolorowe cienie do powiek, od pastelowych po ciemne + czarny eyeliner 
usta mogą być pomalowane na jasne kolory lub ciemne czy nawet czerwienie 

Ogólnie cały makijaż jest dowolny, zależy kto co lubi,
jednak nie może być on za lekki.
 
 

PastelBat, a dokładnie Emilia Anttonen jest studentką
mody i desing'u ze Stockholm'u (Szwecja).
Jest ona bardzo niska -ma154 cm wzrostu.
Była w takich krajach jak Norwegia, Francja, USA, Cypr a nawet Polska!
Rodzice wspierają ją, lecz ubrania, peruki i inne PastelBat musi kupować sobie sama.
Dla osób ze Szwecji nie jest to problem, ponieważ za uczęszczanie do szkoły
(do 21 roku życia) co miesiąc dostają oni od państwa 1050 SEK (około 500zł).
Ulubioną artystką PastelBat jest Kyary Pamyu Pamyu,
a jej ulubione anime to "Mahou shoujo madoka magica".



Sama Irodohieru uważa, że jej styl to nie Pastel Goth,
lecz połączenie różnych japońskich stylów, oraz tego, co ona sama lubi. 
Jednak wiele jej stylizacji podchodzi pod Pastel Goth.
Saga Malva (bo tak ma na imię Irodohieru) pochodzi ze Szwecji.
Jej nick "Irodohieru" pochodzi od japońskiej grupy muzycznej zwanej
Ayabie.
Ayabie po japońsku pisze się "彩冷える" co można odczytać jako "ayabie" oraz "irodohieru". 
Te słowa były użyte w piosence (irodohieru oznacza coś jak "schłodzone kolory")
Digital Neverland irodohieru aki no asa ♪.
Irodohieru nie lubi psów, jest naturalną blondynką i ma tatuaż na ręce

逃げ込んだのは デジタルネバーランド
co oznacza  "Przyjmowanie schronienia w moim cyfrowym neverlandzie"
(Taking refuge in my digital neverland.)





Kolejna piękna Szwedka, która reprezentuje styl Pastel Goth.
Jej naturalne włosy sa kolory brazowego, jednak od 6 lat (jak sama mówi) ich nie widziała.
Sama mashyumaro ma już za sobą profesjonalne sesje zdjęciowe,
np stylizowane na Shironuri.

Ask.fm | Instagram | Tumblr | Blogspot |
DeviantArt | Facebook


 Fetsu-chan (Emily) to 16 letnia uczennica z Anglii. 
Jej styl jest bardziej "pastel" niż "goth", jednak wciąż ludzie się nią inspirują.

 Tumblr | Blogspot | Facebook |
Twitter | DeviantArt




Anna Chocolatestarship to wielbicielka anime, dram, jpopu/jrocku
oraz oczywiście mody. Nie tylko jej stylizacje są bardzo kreatywne,
ale również makijaż, który zawiera takie dodatki jak cekiny czy diamenciki.


Tumblr | Instagram  





Kawaiinobaka to dziewczyna z Polski z wieloma pomysłami.
Na jej blogu można znaleźć np DIY na rajstopy w nietoprze.



Blogspot  | Polyvore



Johanna (Miss Neko) to studentka z Dusserdorfu (Niemcy).
Blogspot | Youtube | Tumblr | Facebook |

Namu Namnida , a tak właściwie to Karolina, jest kolejną przedstawicielką
Pastel Goth z Polski. Uwielbia rysowanie, śpiewanie, gotowanie, koty oraz pandy.
Zaliczyła też wiele udanych Cosplay'ów i sesji zdjęciowych.
Blogspot | Facebook | Ask.fm

Ignis-ai to również przepiękna dziewczyna z Polski.
Iga jest początkującą projektantką mody.
Jej stylizacje zawsze są ciekawe i oryginalne.
Ignis-ai jest znana w świecie internetowym.



Również mężczyźni mogą ubierać się w stylu Pastel Goth
(bo kto powiedział, że to styl tylko dla dziewczyn? :))
Takimi przykładami są Vayne Xheart, Alex Jurassic czy Toshiro Gohma.

Vayne Xheart
Facebook | Tumblr | Youtube | Twitter

Toshiro Gohma
Facebook



Wiemy już co to jest Pastel Goth.
Jednak istnieje podobny styl: Nu Goth, o którym również chciałabym wspomnieć.

Nu Goth to połączenie stylu Goth i Hippe.
Charakteryzują go szorty z wysokim stanem, duże i okrągłe okulary,
luźne topy, czarne skórzane spodnie, czy gorsety.
Tak jak w przypadku Pastel Goth ten styl tylko czerpie inspiracje z Goth'ów.
Nu Goth to rodzaj pseudo gotyku. Prawdziwi Goci uważają, że nazwa
Nu Goth jest sprzeniewierzeniem wyrazu "Goth". Nieustannie wywołuje
 to kontrowersje czy można być Goth bez  np. słuchania muzyki gotyckiej.

Jedną z najbardziej znanych przedstawicielek Nu Goth jest Murderotic,
która często mylona jest z Pastel Goth.

Marki Nu Goth to: Dolls Kill, Nasty Gal, Nikki Lipstick.

Co łączy te style?  
Motywy takie jak obrócone krzyże, używanie tych samych ubrań do stylizacji 
(co może być kłopotliwe w rozpoznaniu tych stylów), nie utożsamianie się z Gothami.



+
eBay
Allegro
Taobao





 

 Zdjęcia: Google Images + Pastel Goth
Na zdjęciach przedstawione są tylko przykłady możliwych ubrań/butów/akcesorii.
Wszystkie kolaże, napisy i banery wykonane są przeze mnie w Gimpie.
Post pisany we współpracy z Mei & Ayame.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...